Publications
Publications that CrossLang has (co-)authored

All publications
ELRC Action: Covering Confidentiality, Correctness and Cross-linguality (2022)
Authors Tom Vanallemeersch, Arne Defauw, Sara Szoc, Alina Kramchaninova, Joachim Van den Bogaert & Andrea Lösch Abstract We describe the language technology (LT) assessments carried
Synthetic Data Generation for Multilingual Domain-Adaptable Question Answering Systems (2022)
Authors Alina Kramchaninova & Arne Defauw Abstract Deep learning models have significantly advanced the state of the art of question answering systems. However, the majority
Automatically Extracting the Semantic Network out of Public Services to Support Cities Becoming Smart Cities (2022)
Authors Joachim Van den Bogaert, Laurens Meeus, Alina Kramchaninova, Arne Defauw, Sara Szoc, Frederic Everaert, Koen Van Winckel, Anna Bardadym & Tom Vanallemeersch Abstract The
OCCAM: Cross-lingual Unlocking of Non-digital Texts (2021)
Authors Laurens Meeus, Joachim Van den Bogaert, Arne Defauw, Oan Stultjens, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Frederic Everaert & Koen Van Winckel Abstract Proceedings to be
Validating Quality Estimation in a Computer-Aided Translation Workflow: Speed, Cost and Quality Trade-off (2021)
Authors Fernando Alva-Manchego, Lucia Specia, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch & Heidi Abstract In modern computer-aided translation workflows, Machine Translation (MT) systems are used to produce
The art of automated translation – a tasting (2021)
Authors Tom Vanallemeersch Abstract The digital cultural heritage sector touches upon scenarios where multilingualism plays a crucial role, in order to cater for the information
Quality Estimation (2020)
Authors Szoc, S., & Depraetere, H. Abstract Human parity ist das neue Schlagwort zur Beurteilung maschineller Übersetzungen, was ganz einfach bedeutet, dass das Ergebnis einer
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe (2020)
Authors Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, Stelios Piperidis, Kalina Bontcheva, Jan Hajic, Khalid Choukri, Andrejs Vasiljevs, Gerhard Backfried, Christoph Prinz, José Manuél Gómez-Pérez, Luc
APE-QUEST: a Quality Gate for Routing MT (2020)
Authors Joachim Van den Bogaert, Heidi Depraetere, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Lucia Specia, Julia Ive & Maxim Khalilov Abstract The APE-QUEST project (2018–2020) provides a
A Post-Editing Dataset in the Legal Domain: Do we Underestimate Neural Machine Translation Quality? (2020)
Authors Julia Ive, Lucia Specia, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Joachim Van den Bogaert, Eduardo Farah, Christine Maroti, Artur Ventura & Maxim Khalilov Abstract We introduce
MICE: a Middleware Layer for MT (2020)
Authors Joachim Van den Bogaert, Heidi Depraetere & Tom Vanallemeersch Abstract The MICE project (2018–2020) will deliver a middleware layer for improving the output quality
CEFAT4Cities, a Natural Language Layer for the ISA2 Core Public Service Vocabulary.
Authors Joachim Van den Bogaert, Arne Defauw, Sara Szoc, Frederic Everaert, Koen Van Winckel, Alina Kramchaninova, Anna Bardadym & Tom Vanallemeersch Abstract The CEFAT4Cities project