CrossLang TMS Connector – Introduction

What are the benefits of using a connector for your Translation Management System (TMS)? We tell you all about it in our new video! https://www.youtube.com/watch?v=iibe03Lb4xM
AI4Culture

The consortium of the AI4Culture project (previously named AI4Europeana) is developing a platform which offers access to a pool of AI-related resources.
Translations and Open Science: Exploring how translation technologies can support multilingualism in scholary communication

Authors: S. Fiorini, A. Tezcan, T. Vanallemeersch, S. Szoc, K. Migdisi, L. Meeus, and L. Macken
July 7-9, 2023: HiT-IT

HiT-IT seeks to act as a meeting point for researchers, technology-minded translators and interpreters, companies and freelancers providing services in translation and interpreting as well as companies developing tools for translators and interpreters.
June 12-15, 2023: 24th Annual EAMT Conference

The European Association for Machine Translation (EAMT) serves the growing community of people engaged with machine translation (MT) and translation tools, including researchers, developers, users and translators.
Senior Software Engineer
Job description We are seeking a Senior Software Engineer with a solid foundation in software engineering and strong DevOps skills. You will be part of the development of our innovative AI/NLP solutions. Responsibilities: Lead the design and development of AI/NLP software solutions. Develop and maintain AWS services (CDK, Lambda, Microservices) or Azure equivalents. Oversee build […]
Machine Translation Gateway – Source-based Advisory

CrossLang is happy to present the latest addition to our MT Gateway: the source-based advisory. Learn all about it in this video.
The Process of Building a Custom Machine Translation Engine – From A to Z

What are custom machine translation engines? How are they built? Learn all about it in this blog.
May 31 – June 2, 2023: DH Benelux

The conference serves as a platform for the community of interdisciplinary Digital Humanities researchers to meet, present and discuss their latest research findings and to demonstrate tools and projects.
Automated Evaluation of Machine Translation – An Overview

Evaluating machine translation output is no easy feat. In order to quantify the quality of machine translation, the first thought that comes to mind is a human evaluation: allowing linguists or translators to offer their professional opinion on what constitutes a good or a bad translation. However, a human evaluation requires a lot of time […]
April 13, 2023: Europeana Translate Event

The European Association for Machine Translation (EAMT) serves the growing community of people engaged with machine translation (MT) and translation tools, including researchers, developers, users and translators.
Human Evaluation of Machine Translation Quality – A Quick Guide

A couple of years ago, neural machine translation stepped into the limelight. Using deep learning, the quality of machine translation has increased substantially and will keep increasing in the future. Yet, how do we measure actual ‘improvement’ in the quality of machine translation outputs? How can we ensure that the output from a machine translation […]