Publications
Publications that CrossLang has (co-)authored
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2021/10/Crosslang_logo_wit.png)
Blogs
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2023/05/CorssLang-customizing-MT.jpg)
The Process of Building a Custom Machine Translation Engine – From A to Z
What are custom machine translation engines? How are they built? Learn all about it in this blog.
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2023/04/CorssLang-automated-evaluation-of-MT.jpg)
Automated Evaluation of Machine Translation – An Overview
Evaluating machine translation output is no easy feat. In order to quantify the quality of machine translation, the first thought that comes to mind is
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2023/03/CorssLang-evaluationMT.jpg)
Human Evaluation of Machine Translation Quality – A Quick Guide
A couple of years ago, neural machine translation stepped into the limelight. Using deep learning, the quality of machine translation has increased substantially and will
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2023/02/CorssLang-anonymisationmt.jpg)
Anonymisation and Machine Translation
What happens when an anonymised text is processed automatically? Read our blog to learn more about how MT deals with anonymised content.
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2023/01/CorssLang-anonymisation.jpg)
Anonymisation: an Introduction
What does anonymisation entail? And why is it so important? Read all about it here.
![](https://crosslang.com/wp-content/uploads/2022/09/CL-MT-Gateway-Blog.webp)
Machine Translation in Localization
How can Machine Translation be used in a commercial setting? Read all about it here.
All publications
Translations and Open Science: Exploring how translation technologies can support multilingualism in scholary communication
Authors: S. Fiorini, A. Tezcan, T. Vanallemeersch, S. Szoc, K. Migdisi, L. Meeus, and L. Macken
ELRC Action: Covering Confidentiality, Correctness and Cross-linguality (2022)
Authors: Tom Vanallemeersch, Arne Defauw, Sara Szoc, Alina Kramchaninova, Joachim Van den Bogaert & Andrea Lösch
Synthetic Data Generation for Multilingual Domain-Adaptable Question Answering Systems (2022)
Authors: Alina Kramchaninova & Arne Defauw
Automatically Extracting the Semantic Network out of Public Services to Support Cities Becoming Smart Cities (2022)
Authors: Joachim Van den Bogaert, Laurens Meeus, Alina Kramchaninova, Arne Defauw, Sara Szoc, Frederic Everaert, Koen Van Winckel, Anna Bardadym & Tom Vanallemeersch
OCCAM: Cross-lingual Unlocking of Non-digital Texts (2021)
Authors: Laurens Meeus, Joachim Van den Bogaert, Arne Defauw, Oan Stultjens, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Frederic Everaert & Koen Van Winckel
Validating Quality Estimation in a Computer-Aided Translation Workflow: Speed, Cost and Quality Trade-off (2021)
Authors: Fernando Alva-Manchego, Lucia Specia, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch & Heidi Depraetere
Implementing dictionaries of regulatory concepts and reporting obligations by assisted machine learning (2021)
Authors: Crosslang, Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (European Commission), IDLab, Milieu
The European Language Technology Landscape in 2020: Language-Centric and Human-Centric AI for Cross-Cultural Communication in Multilingual Europe (2020)
Authors: Georg Rehm, Katrin Marheinecke, Stefanie Hegele, et al.
APE-QUEST: a Quality Gate for Routing MT (2020)
Authors: Joachim Van den Bogaert, Heidi Depraetere, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Lucia Specia, Julia Ive & Maxim Khalilov
A Post-Editing Dataset in the Legal Domain: Do we Underestimate Neural Machine Translation Quality? (2020)
Authors: Julia Ive, Lucia Specia, Sara Szoc, Tom Vanallemeersch, Joachim Van den Bogaert, Eduardo Farah, Christine Maroti, Artur Ventura & Maxim Khalilov